з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
е | [ы] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
Легендарное морское оружие напомнило сухопутному следователю о флотской юности, закалившей его характер, и о тех беззаботных временах, когда его еще не
во все действия жизни, и, конечно, этим голосом должен быть голос женщины, испившей на протяжении многих тысячелетий чашу страдания и унижения и тем закалившей
Нации, закалившей скепсис в эмигрантских скитаниях, было трудно понять суть происходящего. Особенно недоумевали юристы.
Скорее всего, это было связано с его тяжёлой бродячей жизнью закалившей его тело и дух тяжёлыми условиями, в которых ему довелось расти.
Через два года после выхода в свет книги "Как закалялась сталь" взорвали храм Христа Спасителя -- взорвали те, кто "закалился, как сталь" идеологией, закалившей
во все действия жизни, и, конечно, этим голосом должен быть голос женщины, испившей на протяжении многих тысячелетий чашу страдания и унижения и тем закалившей
Не каждому дано понять их юмор.
17 глава
Tonight, tonight
Следующая ночь их новой жизни как группы, познавшей дружбу и закалившей ее в настоящей
.
- Я все понимаю, - сказала Лариса и ее симпатичное, но жестковатое лицо женщины, прошедшей, видимо, нелегкий путь закалившей ее как личность, смягчилось