з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
Поставив заварной чайник на стол, Елена Николаевна осторожно залила горячую воду, которая забурлив стала поднимать и пенить крохи когда-то живых листьев
Вода, растревоженная ими, забурлив, взметнулась вверх. Через секунду на поверхности появилась голова гнедого.
Река отреагировала моментально: забурлив, магма выбросила раскаленный аркан и накинула на шею беглеца.
А когда очередь дошла до лейтенанта, контролёр остановился, повернулся к старшему отряда, забурлив глухим басом:
- А, этот по приказу Долгова -- старший
Я включила его снова, но он опять выключился, так и не забурлив ключом. Странно всё как здесь, чуждо.
враз, той дивний сюрреалстичний свт забурлив "Помаранчевою революцю", враз Зникав, коли сходились поглядами очей, схилялися до поцлункв, жадбн сво любов
Общество, забурлив словно могучий гейзер в Йосемитском Национальном Парке, снова поделилось на сторонников "Эй-Си" и поклонников "Ди-Си".
Забурлив подгоняемая адреналином кровь отхлынула от сердца, и отчаяньем застучала в висках.
Через минут шесть яхта, забурлив двигателями, отошла от пирса и, проскользнув мимо маяка, вышла в океан.
Кровь, забурлив, ударила в виски, мне казалось, что я слышу, как она отчаянно взывает ко мне:
- Сделай что-нибудь.