д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
щ | [щ'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
а | [а] | гласный, безударный |
Но, признаться, никогда не слышал об эдакой неведомой детали, как "защита днища".
На северной половине днища грабена, судя по нормальному характеру водотоков, скорость опускания блоков незначительная.
- Не надо ничего сверлить-варить, - заверили спасатели, - мы засунем воздушные шланги снизу, в пробоины днища.
На мой вопрос, что собственно произошло, Люба наповал сразила меня таким веским аргументом: "Даже защита днища оторвалась".
По бокам днища ржавым подсолнухом блестели аляповатые ручки -- по две на каждую сторону.
После проведенной замены днища танкер продолжит свою службу в новом "амплуа".
Ночь рыжа, всполохнУта в чернь смольную
Темь и тишь споясаны в тягучем кубке
Сглотну из дыма едкой трубки
Пепельного днища дивных Лун
В непроглядь сладкого
днища днища топорища я увлекаюсь часиками тикающими в моей груди нестройно неритмично и очень забавно. зачем, что ты сука белобрысая там копаешься зачем
Я: Играм как днища мы, а подыхаешь только ты.
Слышны удары днища о волну обгоняемого теплохода и шипение высокого "петуха" в кильватерном следе.
Днища и рули тоже в порядке.
Недалеко от ката заметил притаившегося ската. Так как с собой всегда беру ружье - стрельнул.
Очки на рыбе держаться едва,
Они, как днища у ведра.
Кто видел рыбу ту,
Не думай, что она в бреду.
Нет на борту его огней,
провалы в палубе имеет, разрушенный
его бушприт, лохмотья парусов на реях
Заросший илом с днища по борта,
висят на матчах спутанные
И, вдруг, как нет у клада днища!
Неисчислимостью идей,
Явилась - женщина, как вишня,
И ею, цвет весенних дней.
Всё, мирным Солнцем воссияло.
Чрез днища сыплется на дно дождь рыжезолотых талантов....
Сквозь едкий ржавый дым жрецы в виману носят манускрипты.
Так Истину Бог очищал,
Словно поток, смывает пену,
Ямы до днища промывал,
Облагораживая Землю!
Дошкурили днища, шкурим трубы балок. Шпаклюем зарубки на форштевнях. Эстебан привез из города свежий гелькоут.
машины в ночное время,или будет подаваться из специального резервуара очень небольшими порциями в трубки по центру и по перемитру днища.
Чиф, мгновенно сориентировался и, недолго думая, включил с утра в план работы учения по легководолазной подготовке с осмотром днища, и отправил "по холодку
потрескавшаяся от жары и сухости асфальтная дорога, по ней медленно плывет ржавая металлическая капсула, какие в старину называли "Lead zeppelin" из под днища