д | [д'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
т | [ц:] | согласный, твердый непарный |
с | [-] | |
я | [а] | гласный, безударный |
На празднике животиков
Я двину свой живот:
Я толще бегемотиков
Дивится мне народ.
Откуда эта ширина,и высота и широта.
Народ дивится.
Соседи, бывает, ругаются и меж собой, и меж родными.
я чаровница лисица
Хвост мой лоснится
Взгляд мой искрится
Живот мой дивится
Дух мой игристый лучистый
покоя тебе не дает
все в зарницу Зовет .
Сисадмин дивится чуду:
"Если не в офлайне буду,
Пиплов этих навещу,
У Глюкона погощу".
Ему дивится кашалот...
Такая бездна -- круче Его!
Здесь мир морей, ощупать можно слЕгой!
Улыбка на губах искрится,
В устах веселье и покой,
Словно дитя на мир дивится,
А тело как живой огонь...
27/02/2015 13:11
А Марионеточник,играя,
Дивится людям столь чудным.
Ты с плоти-крови кукла,
Рукою Мастера сотворена.
И вот, урвали от диких просторов земли такую орясину, такие немыслимые пространства, что весь цивилизованный мир дивится -- дивится русским дуракам.
Дивится он такому чуду: грибы белые, да чистые!
- Как же вчера я не нашёл этих грибов, вроде здесь проходил, - думает он. -- А грибов не видел.
Такого бесправья
И в Африке нет,
Но мы существуем
И не протестуем
И дивится свет:-
Из белых людей
Мы такие одни
Ещё коротаем
Бесправные дни.
2 мая 2013г
Птицей в клетке душа её поёт
Ей дивится, восхищается народ
Всем певунья хороша, говорят
И поближе подойти норовят.
И Восторженность дивится - восхищается, когда Любовь нечаянно нагрянет.
Здесь Жажда утоляется первоклассным ромом, омочив сластолюбивые уста.
Дивится богатырь на одеяние рыцаря и захотелось ему работу кузнеца английского поближе рассмотреть, он палицей тычет в рыцаря и просит: Дай щит!
Петя дивится такому чуду, а у меня дыбом загривок. Сон как рукой сняло!
(какой-то лев себе дивится
он "топчет" уже третью львицу,
"а что с них взять и что мне делать
когда неделю мне не спится!")
И Христианскому, чтеца, дивится благочестью...
1924г.К.Кавафис. Перевод с греч.А.С.
Ползла, никуда не спешила,
Сто лет за спиной жизни было:
"Зачем мне спешить, торопиться,
Кто видит меня - пусть дивится.
Считает мотоциклы, называет марки машин, дивится на тракторы и экскаваторы.
На стены их посмотришь, красота,
Полна даров их жизнь, любой дивится,
А взглянешь в эти скорбные глаза,
Так хочется, с разгона, удавиться.
Ещё больше дивится царевич, ушам да глазам своим не верит.