д | [д'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
я | [́а] | гласный, ударный |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
- И долго эта истерика продлится
- Ну часа два еще поорет, потом пойдет еще коньяку дерябнет, скажет всем, какая я сволочь и уснет часа на четыре.
Ага, тяпнет-тяпнет и, вроде как, вновь высчитывает; дерябнет и, уже -- не мычит, не телится.
.
- А, что тесть
- Чего тесть Тесть стакан дерябнет, и давай по соседям загулы устраивать, то на барабанах стучит, то еще чего откаблучит...
- А, как
, - как будто прочитав его мысли, радостно сообщила старушка, - когда дерябнет, то ужо разложится. А вообще-то непьющий он.
, - как будто прочитав его мысли, радостно сообщила старушка, - когда дерябнет, то ужо разложится. А вообще-то непьющий он.
Сам рюмку-другую дерябнет. Не сердечных капель, разумеется. И всё приговаривает: "Ты, Колян, с каждым человеком должен общий язык находить.
. - Мы трахаемся только по большим праздникам, когда уж мне совсем припрёт, или жёнушка дерябнет с подружками винца и у неё тоже зачешется.
У нас есть перцовый
Вениамин: Да пусть дерябнет. Коньячок своё дело знает.
Семён (Вениамину, со стоном): Давай!
Вениамин: О, это правильно!
Она, если уж на то пошло, лучше спиртику дерябнет, да и то все это враки, чушь какая-то собачья, разговоры одни, да и только!"
Конечно, ещё и не так сбрендишь, если тебя дерябнет неизвестно чем. Это ж надо!
Дерябнет шерри-бренди, аль бурду, да ерундит-белибердит, кренделя выделывает, колобродит, бредни городит.
Трубадуром бандурит.
Дерябнет Волчина дозу анестезиологическую и глядит на небо вопросительно, будто там за Луной ответ прячется.
Максим, салат положить
- Пусть лучше при нас с тобой сто грамм дерябнет, чем где-то под забором обкурится, если не хуже!
.) -- (экспресс.) ударить: Как ДерЯбнет по башке (арх.)
446.