д | [д'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
ж | [ж] | согласный, звонкий парный, твердый непарный |
и | [ы] | гласный, безударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
д | [д'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Добчинский: Да этот Хлестаков и не отказывался от того, что он ревизор, а сказал об этом Держиморде.
Этой агрессивной, аморальной Держиморде абсолютно наплевать на нормы международного права и на волю народа Украины, провозгласившего на весь мир свое желание
Ведь как говорил Держиморде городничий: "Не по чину берешь". А у нас до того не по чину, что вымираем.
И верить какому-то Держиморде (каторые непасредственно Растреливали людей), и скарее всево "репресированнова" Хрущом,Извиняйте.
И кругом слышится тоска по сильной руке, плачь по Держиморде.
Городничий говорит: "Да сказать Держиморде, чтобы не слишком давал воли кулакам своим; он для порядка всем ставит фонари под глазами: и правому и виноватому
серёдку села побоялись - пулей могли бы огреть, а то и выстрелом из гранатомёта), схватили девчоночку помоложе, завернули в ковёр и повезли на потеху держиморде-командиру
В конце концов, "Держиморде в миниатюре" удалось выяснить, насколько серьезное дело его ожидает.
Когда ты знаешь, что такое объяснять какой-то охуевшей мусоровской держиморде, что ты не горбатый и когда ты научен многократным тошнотворным опытом, что
Слушайте: вы побегите, да бегом, и снесите две записки: одну в городскую больницу Землянике, а другую капитану Держиморде.(Хлестакову.)
Как городничий Держиморде в комедии Гоголя "Ревизор", а мне позвонили и дали приказ уволить этого Держиморду. Виталий Павлович его по имени-отчеству.
И это не относится к Добронравову, Кобыльникову, Ахметову, Держиморде и ко всему реанимационному отделению во главе с Гадюкиным...
Мальчик девочку и наоборот, тьфу, дьявол, кто-нибудь поможет мне встать Я обращаюсь к Вам, не как к грубому мужлану, какой-нибудь держиморде, но как к
А он, выждав покуда немного уляжется, навёл справки о вакансиях и пошёл на поклон к тому самому знакомому держиморде, само собой, захватив с собой бакшиш
При этих последних словах он подмигнул Держиморде.
При этих последних словах он подмигнул Держиморде.
Да сказать Держиморде, когда вернётся, чтобы девочек уже проверенных, для ревизора подготовил.
Взятку дала держиморде! А сама не понимает, что согрешила!!
Вадик: Не смейте!
Мельхиор: Не смейте -- что
Вадик: Не смейте.
Мельхиор: Не смею!
И достанется оно тебе, а не этому держиморде!
ЗОЯ: И что, тогда - в тюрьму на старости лет. Это ветерану-то!
-"ДО" и "ПОСЛЕ"...
-...Так что скажи спасибо Держиморде и Марику, - улыбнулась Ринка.