д | [д'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
говорит он:
"В характере вашего народа ярко проявляются такие чисто восточные ценности, как великодушие, трудолюбие и искренность" - это типа того, что не депортируете
Старший пришел в ужас:
-- Слушай, братан, ты что, с ума сошел Ты понимаешь, куда с этим приперся
-- А чего вы мне сделаете К бабе Яге депортируете Так
.
- Вы меня депортируете
- Может еще и чемоданчик помочь собрать - офицер криво усмехнулся. - Но мы поступим с тобой иначе.
Вы меня тоже депортируете. Только теперь-то уж в Россию Вам же это "проще пареной репы", не так ли
-- В Москву, Дрючкин!
За что депортируете
- "На хвост, значится, кому-то наступил больно". ... Болтаешь много ереси, лезешь, куда не просят с разоблачениями. ...
"Арестуете меня Депортируете Или, быть можете, позовёте своих молодчиков, дабы накачать меня и не дать докупаться до истины".
Депортируете всю пятую колонну полностью без выяснения, кто из них хороший, а кто плохой.
Все новые чиновники должны быть националистами.
Хотя... если я солгу -- вы меня поймаете и депортируете в Японию, на верную смерть.
Денис: "Линду вы тоже депортируете"
Нарасуан: "Да, но не скоро. Там дело о передаче детей не решено.
Понял, спасибо, что не депортируете. Ладно. Хрен, с вами. Или кочху (перец). Тоже вещь не сладкая, как и вся жизнь здесь.
Старший пришел в ужас:
-- Слушай, братан, ты что, с ума сошел Ты понимаешь, куда с этим приперся
-- А чего вы мне сделаете К бабе Яге депортируете Так