д | [д] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [́у] | гласный, ударный |
ю | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[у] | гласный, безударный |
- Я дарую тебе любовь женщин...
Ананке обожгла взглядом раскосых глаз тонкий силуэт Грая.
Я дарую тебе власть над Огнем, чтобы ты могла противостоять человеку как вода: легко и игриво. С этих пор ты не будешь бояться Огня".
Я дарую тоб любов свою прошу тебе, наповни мене суттю свою, щоб я могла жити, кохати свтло дарувати...
Я же Вам дарую титул великой княгини, а также, дарую сотню деревень, в землях на севере бывшей Лопонии, в Ваше вечное пользование.
Смотрю моей Вечностью на всех людей и дарую им Вечность.
Смотрю моей Вечностью на весь Мир, на всё моё окружение и дарую им Вечность.
Прими лучик света надежды,
И истину нашу пойми,
Дарую тебе, все на свете,
Тебе открываю пути.
Прими лучик света надежды,
И истину нашу пойми,
Дарую тебе, все на свете,
Тебе открываю пути.
Сокровища небес и я,
Тебе дарую, будь одна,
Сиди в тиши диктую я,
А ты записывай сама.
Я ДАРУЮ ТЕБЯ СВОИМ ВНИМАНИЕМ, НО И ТЫ ДОЛЖНА ПРИЗНАВАТЬ МЕНЯ.
Выслушал его дровосек и промолвил:
-- Дарую я тебе свободу от твоего проклятия, но после над тобой случится суд небесный!!!
.
***
Дарую!
Я тебе себя дарую!
Проморзглую, холодную и злую,
Уставшую от долгого пути:
Как тяжело далось тебя найти...
Отраду дарую я уставшим; надежду дарую я отчаявшимся.
Свои крылья я дарую доброте и нежности, я дарую их безвозмездно, после того, как подарю вам эту доброту...
В прохладу дарую уставшему путнику покой и умиротворение, в жару дарую прохладу, в межсезонье -- небывалую красоту. Для чего мне обижаться на людей!
Я дарую вам радость жизни, радость любви, радость творчества.
Я открываю вам путь ко Мне.
Я дарую вам Жизнь...
... Я -- Бог ваш.
Даю туманам роли, рифмы небу посылаю,
Ветрам дарую контуры летучего фрегата.
А если ты за эти сутки сотворишь хотя бы одно доброе дело, то дарую тебе жизнь, продлив её ещё на 50 лет.
Мой турок, на мраморном ложе
Дарую я нам наслаждение.
Кто лучше скажет букву "р",
дарую сразу СССР...
Да будьте в этом СССРе
хоть сэр, хоть мэр, хоть леди мэри...
. -- За это я дарую тебе ту Силу, что ты молил у меня в начале своего служения мне. Служи же мне так же верно и впредь, Суир Вальт.