г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
т | [-] | |
а | [а] | гласный, безударный |
п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [́э] | гласный, ударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
ч | [ч'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
е | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
- Видишь, какая мама, - вздохнул Гуттаперчевый -- Но я всё равно её люблю.
Не свободный Киев, гуттаперчевый!
Мантры учат и кричат фанатики!
Наблюдаю я закономерности...
- Человек без
Души,
гуттаперчевый
манекен... -
и,
какой
тривиальный!..
Номер.
*набросок на полотне чувственности*
Рецензия на "Гуттаперчевый мальчик" (Вадим Доннерветтер)
То ли пацан, то ль девчонка.
Хрен их сейчас разберёшь.
Гуттаперчевый великан с головой в розовой туче, ну разбуди...
Я опаздываю на целый будильник.
Я соня, намажьте мне нос джемом.
Fuck! Как ярко!
Публика стояла полукругом и весело пританцовывала, посреди площадки выделывал коленца гуттаперчевый полуночный танцор.
Школа гостеприимства" (1855); "Пахарь" (1856); "В ожидании парома" (1857); "Кошка и мышка" (1857); "Пахатник и бархатник" (1860); "Два генерала" (1864); "Гуттаперчевый
Приезжает, давит, прогибает, вроде, ну совсем не трудно, гуттаперчевый такой наш ПМ, уезжает, тут набегает каким-то чудом, пролезшие в Кнессет , и ставшие
Вот живём мы все в дикой прелести, на любовь всех взгляд, гуттаперчевый.
Ты не дай нога, на дорогу в путь, от вины крепка, опустился в муть.
Голошопинск-гуттаперчевый
Гастарбайтеров губили гомосексуализм, гипердинамия, гастроэндартерит, грызуны. Грузились голубые глубокие гробы.
Он -- гуттаперчевый стилист
И в промежутках меж регалий
Понтифик или пацифист.
И я сказал человечку: "Чем я хуже тебя, гуттаперчевый человечек!"
С. 88/
/Гуттаперчевый мальчик. 1957.
И вот перед вами уже не опаздывающий на работу человек, а гуттаперчевый жонглер, которому, наверняка, позавидовал бы ни один циркач.
изнеженная
Ложь -- унизительная /луноликая
Правда -- горькая /ничтожная
Истина -- затёртая /обманувшая
Бедность -- суровая/ королевская
Фарфор -- китайский /гуттаперчевый
Автор книг "Гуттаперчевый странник", "Високосный год", "Перелетная крыша", новеллы в прозе и стихах.
Хотел быть зрителем, но вдруг на арене крутит что-то в руках, а позже под куполом цирка и вниииз... совсем не гуттаперчевый мальчик. Хрясь!
Но фарфор уже перестал быть фарфором, он то лип к рукам как пластилин, то пружинил, как гуттаперчевый мальчик.
- Я пьян как архангел, - подумал Тим.
-
И тут гуттаперчевый человечек спрыгнул на пол, сделал на коньках семь кругов! а затем пулей вылетел за дверь.
", 1952), посол Локкарт ("Вихри враждебные", 1953), профессор-геолог Байталин ("Дорога", 1955), Яго ("Отелло", 1955), Челкаш ("Челкаш", 1956), граф ("Гуттаперчевый