г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
у | [́у] | гласный, ударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
говорит ему Горбун.
Горбун забрал девочку у сообщника. Присел, поглаживая по головке.
- Одной козы мало, - тянул время, подмигивая сообщникам.
Рядом отчаянно подвывал горбун.
За деревьями снова промелькнул горбун.
А горбун и черному коту дал сонной валерьянки. Когда и кот уснул, горбун взял царский ночной горшков, черного кота и кинул их в мешок. А сам.
Горбун пошевелился на своем визжащем ложе.
А горбун... Ну да, это скорей всего он и есть -- их шпион!
Это был горбун Хакси и Мигель сразу узнал его.
"Неужели уже вечер" пронеслось в его голове.
Горбун Хакси шел не с пустыми руками.
Только иногда к ней во сне приходит ужасный горбун...
"Ну что же феи поют одно и то же" - Удивился горбун. - Ведь так легко придумать ещё пару строк!"
Горбун не выдержал и вышел из укрытия.
Нарбо, Лоредан и горбун спрыгнули на землю.
Горбун громко рассмеялся прямо ей в лицо.
Горбун Хакси завел фургон и надавил короткой ногой на длинную педаль газа.
Горбун предстал перед этим человеком.
Горбун Хакси и Мигель вышли на стоянку.
Мигель шествовал за Сусикой с таким же недоумением, как и горбун.
Горбун, не отрываясь, заворожённо смотрел на женщину.
расколдовать.
- Нет, Ю, - сказал горбун,- тебе не надо стараться.
Горбун молчал должно быть с полминуты, потом взглянул на Лоредана.
В какой-то момент горбун свернул в рощицу.
Но горбун не успел ни ответить, ни что-то предпринять.