г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
е | [э] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
е | [э] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
Гастарбайтер молчит
Зеленый
По-русски не понимаешь
Бывалый
Документов нет
Гастарбайтер молчит
Бывалый
Молчание - знак согласия.
А ты кто
-- А я гастарбайтер-Кривые руки. Не пустишь ли погреться
-- Да заходи! В картишки перекинемся!
И стали они жить вместе.
На следующий день гастарбайтер вновь приходит в тот же магазин.
- Лепельсины есть - интересуется он.
Там сидел и грустил гастарбайтер. У него не было рук.
Первый Гастарбайтер принимает деньги.
ПЕРВЫЙ ГАСТАРБАЙТЕР
Ладна.
ВТОРОЙ ГАСТАРБАЙТЕР
Только давай ещё.
СОФЬЯ
Я привезу!
Тогда один пожилой гастарбайтер предложил:
- А давайте-ка, это, объявления писать. И расклеивать.
Так гастарбайтер-эротоман чуть не укрепил интернациональную дружбу! Но и любовь не объединила пролетарии!
Новость о каком-то строительстве в Москве,а на заднем плане - улыбается и поливает газон гастарбайтер.
Гастарбайтер руководил процессом, внося изменения и коррективы.
И тут из толпы жильцов вышел украинец-гастарбайтер с ножом. Раздался короткий "вяк"...
Как-то раз сидел наш гастарбайтер дома, мартини пивком шлифовал и смотрел на брусок ласковыми после спиртного глазами.
Так они и боролись, Маша и Гурлах-гастарбайтер.
В немецком языке термин "гастарбайтер" изначально имел несколько другой смысл.
Из всех, кто ждал двух этих опытных образцов только Гастарбайтер, похоже, ничего не понял и ужаснулся, когда он увидел, кого именно Командор отдал нам
Необыкновенно быстро прижилось у нас слово "гастарбайтер", обозначающее в переводе с немецкого "гостящий работник".
Для кого-то я обычный гастарбайтер -- узбек, не имеющий московской прописки...
- это был безработный гастарбайтер из Южного Прованса, которого не трудно было узнать по характерному загару и нездешнему акценту.
Вылезает Гастарбайтер.
ГАСТАРБАЙТЕР. Совсем плохой пирожок, однако.
Оборотная сторона медали
(пародия)
Я гастарбайтер. Приехал из Таджикистана три года назад.
Гастарбайтер работает на Красную Книгу
Рекордов Гиннеса - 350 кг цемента М-400.