г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
о | [́о] | гласный, ударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
Только несколько залпов с кормы галеона прогремело над нашими парусами, мы уже подобрались к нему в упор.
Владелец галеона отпрыгнул и передернул плечами.
по всему, капитан галеона Андасалкэ.
Утром белоснежная яхта исчезла, позаимствовав уцелевшие на борту галеона пушки и часть груза.
С ней исчезла Надежда...
И здесь капитан галеона Сан Хуан де Антон был одурачен.
Когда правый борт красного галеона оказался на расстоянии пушечного выстрела от фрегата, пушечные люки правого борта галеона открылись, и капитан фрегата
Подобрали двадцать членов команды галеона "Санта Маргарита", включая капитана. Из экипажа галеона "Аточа" спасли лишь пятерых.
Корпус галеона обычно строился из дуба и других твердых пород дерева, рангоут -- из сосны.
Добычу экипажа составили остальные трофеи с галеона.
, ибо впереди британского корабля замаячили паруса испанского пиратского галеона "Гидальго Христофор", что нисколько не обескуражило доблестного шкипера
Или, как в нашем конкретном случае, галеона.
Часть III
Выход из игры
Глава четвертая (первая половина)
Месть Свирепого Медведя
(отрывок из главы)
Появление галеона возле острова не осталось не замеченным
У спасения -- облик галеона.
С доводами о дезертирстве Хиль Перес вынужден был поневоле согласиться.
Зип от удовольствия, что признали его правоту, так резво плавал туда-сюда перед носом испанского галеона, что нос взял, и отвалился!
Из трубы над кухней, на носу галеона, потянуло ароматным дымком...".
Тайна усугублялась тем, что в архивах не удавалось найти название таинственного галеона.
У Галеона не было изъянов, кроме низкой скорости при маневрах. Из-за которой погибли его предшественники Арес-555 и Гедеон-УФ4.
Команда галеона "Тореро" явно нуждается в таких людях.
Другой неслышно подогнав шлюп к борту галеона, пытался вскарабкаться на палубу.
(Объединенные Силы Галеона) -- это труд всей его жизни.