в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
ч | [ч'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
и | [́и] | гласный, ударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Ваши работы несомненно интересны, но прошу вычитывайте свои публикации внимательнее.
Прекрасно понимаю, что не имею права советовать, но всё же, если вы номинируетесь на всяко разные премии - вычитывайте и выверяйте текст.
Я буду в следующий вторник, вычитывайте понемногу все. С утра чаю попейте там, с булочкой. На обед не ходите. В четыре вечера я приеду.
Пройдёт минут 5--10, и вы вдруг почувствуете, что можете встать, -- тогда вставайте к иконам и вычитывайте молитвенное правило до конца.
мертвое
Статья Москаленко:
И этот список -
Пишите, читайте, вычитывайте
Только не сильно их вычитывайте! Рифмы... Размеры... Запятые... Их и там никто особо не вычитывает...
ПЯТОЕ. ОСТАВИТЬ ПУТЬ ДЛЯ ОТСТУПЛЕНИЯ!
своих разработок. cbszz.gif Надеюсь, в вашем случае, это не так
Только вопрос, какая корреляция содержимого последних страниц с названием темы
И еще, вычитывайте
Если Вы не хотите, как я, позориться, выставляя переводы без вычитки и потом пихать в статью о переводе собственные перлы - вычитывайте перевод по нескольку
Вычитывайте в ней любые иносказания, придавайте ей самый глубокий смысл, выдумывайте, сколько вашей душе угодно -- и вы, и все прочие.
Вычитывайте в ней любые иносказания, предавайте ей самый глубокий смысл, выдумывайте сколько вашей душе угодно -- и вы, и все прочие, а я вижу здесь только
Вычитывайте в ней любые иносказания, придавайте ей самый глубокий смысл, выдумывайте, сколько вашей душе угодно -- и вы, и все прочие.