в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
ы | [́ы] | гласный, ударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Поешьте чего - нибудь жирного, вытравите хмель из мозгов, сходите в церковь, которых настроили видимо-невидимо, и узнайте у настоятеля РПЦ КИРИЛЛА, что
Вытравите из себя чувство разделения на наших и ваших, "неверных и верных"...... и читайте роман.
Ведь, если вы возьметесь, скажем, травить дома тараканов и почти их всех вытравите -- надолго ли вам будет обеспечен покой Тараканов, как и болезнь, нужно
Поверьте, всех не вытравите. Нас много, очень много, мы умеем объединяться против общего врага, в отличии от вас, людей.
Небеса, пощадите мою память и вытравите из неё все события этого дня: завтра про него напишут, что он был самым депрессивным в году.
И моё имя вытравите отовсюду, где только оно есть. Пусть все обо мне забудут.
.
; А куда же вы денете тысячи свидетелей раскопок Вытравите страхом документальные подтверждения ; обвинительные заключения, составленные чекистами, и
- Переломите себя, Эммануил Михайлович, вытравите эту порочную любовь!
И вытравите из своего лексикона полковничьи выражения, иначе не видать мне генерал-лейтенантских звезд на ваших погонах.
Когда поймете, что дело сделано, вытравите плавучий якорь, прикройте чем;нибудь зверя, если он лежит под жарким солнцем, и проследите, чтобы, когда он