в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
ж | [ж] | согласный, звонкий парный, твердый непарный |
а | [́а] | гласный, ударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
В этом первом приближении интегральное положение пространства производства измеряется количественной величиной объёма пространства производства, выражаемой
А это достигается только глубоким смирением, послушанием Его воле, выражаемой Его заповедями и самими обстоятельствами жизни, и терпением до конца всего
аудиторию к определенной реакции на передаваемую информацию, а сопровождающая оценку эмоциональная составляющая привлекает к информации или точке зрения, выражаемой
Крайний эгоцентризм выражается в последовательно выражаемой концентрации обстоятельств и других людей на своем собственном "Я".
своею жизнью; во-вторых, искренним чистосердечным словом о своем личном опыте жизни с Иисусом Христом, и в-третьих, постоянной молитвой своего сердца, выражаемой
Или мы не потомки древних ариев, а просто стадо идиотов, бегающих за иллюзией прибыли, выражаемой количеством нулей, в начале которого тоже ноль.
Потому, что любой атеист разевая рот за научный подход, вдруг безнадёжно устаревает, и скукоживается до очередной, выражаемой им откуда-то вычитанной гипотезы
Дорогой Павел Владимирович, мне хотелось бы понять, что вы имели в виду, говоря о "коррупции" в США и других странах, выражаемой в "разбомбить страну и
первых шагов становится очевидным, что необходима психологическая перестройка, связанная с приобретением навыков конкретизации вербальной информации, выражаемой
Вернуться туда, в своё этническое детство можно только через познание своего языческого прошлого, праязыка и языческой мудрости, выражаемой в языческие
И это всё только благодаря твоему смиренному послушанию, признанию себя полным банкротом перед Ним и кроткому исполнению Его воли, выражаемой в заповедях
С другой стороны мышление уже не обязано заканчиваться внешне выражаемой реакцией, по крайней мере, немедленной, непосредственной и спонтанной, как при
Не упускают современные ученые лингвисты и психологи в этом
случае и роль воспитания,роль эмоциональной составляющей,выражаемой по средством детских и
Мало от чего-то воздерживаться, в отношении людей никак не обойтись также и от позитивного вклада -- любви, выражаемой в терпении их недостатков и проступков
Если интуиция одинакова в английском и русском языках, то этой интуицией не выражаемой словами полученной за счет изучения русского языка надо пользоваться
ему русло, но не для продуктивного строительства, а исключительно для циничного обмана и узкокорыстных целей захвата и удержания власти "любой ценой", выражаемой
А посему он знает и о лютой ненависти народа, выражаемой в первую очередь в жажде мести -- кровавой, бездумной и беспощадной.
Пусть плотность измеряется относительной величиной, выражаемой отношением объема нейтрона к объему пространства, им занимаемого.
Мата Хари мелькает между строк реальности, выражаемой повсеместным извращением инстинкта, также не даром.
Под термином необоснованное и избыточное табуирование я разумею восприятие жизненных явлений в навязываемой извне трактовке (очень часто выражаемой через