в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
ы | [́ы] | гласный, ударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
к | [к'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
Из-зала выкрики:" Да будет свет!"
, выкрики, выкрики, твои ли, чужие ли, но даже они лишь немного колют мягкую подушечку сознания не доставляя ни боли, ни досады.
Но спустя мгновение послышалась возня и невнятные выкрики: Отдай! Врешь, мое! Выкрики иногда перемежались с рычанием и всхлипыванияии.
Вновь раздались выкрики: "Гениально!", "Свежо!", "Прекрасная композиция!"
То и дело раздавались смелые выкрики пьяных и неадекватных политиков.
Часто раздаются возмущенные, наполненные благородным негодованием выкрики "слуг народа", что при их формировании допущены серьезные нарушения.
Потом была серия "Выкрики в театре когда погас свет".
Опять гул толпы,выкрики,оханье...
...
действий, оскорблённых граждан, а также хулиганскими действиями граждан в масках и футболках с надписью "Свобода" (бросание предметов, оскорбительные выкрики
(аплодисменты и одобри-тельные выкрики). Но не будем утрировать и обобщать. Всякое случается.
Из зала раздаются выкрики подсказки со словами песни, которую играют музыканты.
Вокруг стали раздаваться одобрительные выкрики, шум стал возрастать. Люди хотели увидеть чудо, чтобы убедится в том, о чём так много слышали.
Толпа вторит оратору, её рёв заглушает усиливающую аппаратуру из которой еле слашно его выкрики.
Выкрики из зала "Браво!", "Хитрый план, Витя!", "Так держать!"
Америка: Ну что Теперь хорошо
Украина, капризно: Ничего хорошего....
Но выкрики "диванной оппозиции" все больше толкают меня к тому, чтобы взять и поддержать нашего президента. Я с ужасом понимаю это.
Как часто нам приходится слышать выкрики: "Что толку в ваших газетах Пора раздавать автоматы!"
Лишь только время от времени слышны выкрики:
-- Давай, Буян, вперед Наполеон, жми Серый!!!
Кстати, Серый -- это я!
Zwischenrufe" - "выкрики между", смысл которых можно истолковать и как "призывы к перебежке").
Лиза слышала все эти выкрики. Ей стало так плохо. Она в бессилии опустилась на стул в фойе и громко, навзрыд, заплакала.
В окнах мелькали цветные силуэты, раздавались возбужденные выкрики и вульгарный женский смех.