в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
ы | [́ы] | гласный, ударный |
г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
з | [з'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
и | [ы] | гласный, безударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный |
Выгрузившие его на пирс моряки лодки многозначительно помалкивали, а собравшиеся поглазеть на диковину зеваки с других кораблей, только хлопали глазами
Затем зашли носильщики, выгрузившие некоторые вещи чёрной семейки, приехавшие вслед за ними в просторном фургоне, и лишь после них Джонатан с сестрой и
Когда рабочие, выгрузившие ящики с товаром, повезли их на склады Штольма, мы перехватили у них повозку.
Этим занимались существа из третьего гексохода, выгрузившие свеженькую, запечатанную в фольгу корзину и пристегивающие к ней новенькую оболочку.
Послушники, почти выгрузившие провиант замерли в недоумении, переглядываясь. Первым среагировал охотник и через три секунды все четверо были мертвы.
Особенности перевода
Оккупанты, едва выгрузившие боекомплект, выставившие часовых, и прилегшие отдохнуть хотя бы на пару часов, были разбужены рано утром
Выгрузившие добычу смотрилы разошлись по своим делам: кто в патруль отправился, кто домой. Улицы опустели, даже дети разбежались.