в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
ы | [́ы] | гласный, ударный |
в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
н | [н'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Жэнь Дао (перевод с китайского)
ваша лапша целиком окажется на блюде --
просто выверните кастрюлю наизнанку,
немного помогая себе коленом, но
лучше этого
Мальчики, встаньте и .... выверните карманы брюк.( те встают, выворачивают - пусто) Девочки...
Галкина.
Выверните стакан наизнанку,
Вы верните мне Веру, что я ещё на кое-что годен,
И тогда весь мир попадёт в стакан, словно рыбка в банку,
И тогда я стану свободен
"Встаньте с широко расставленными ногами, носки выверните наружу как можно дальше, но так, чтобы не испытывать при этом дискомфорта в области коленей.
Выверните их на лицевую сторону, набейте ватой и пришейте коготки. Голову и лапы пришейте к туловищу.
Выверните наизнанку ваши души.
Сейчас я взорвусь, я небесный огонь,
Я дикий, по небу скачущий конь.
Осторожно, новая вспышка.
Мне стало невыносимо и непонятно и я внезапно попросил его:
-Выверните меня на изнанку!
Господин Воображение помедлил пару секунд и отпустил мою шею.
Господа выверните карманы и согнитесь в пояснице заранее зная исход ситуации начал
Говорить впереди стоящий тоном скорее обычным привыкшим к послушанию
.
- Выверните слова наоборот и получите "непорочное зачатие", - сказал Немиров. -- Как будто, зачатие может быть порочным.
- Тем не менее, - усмехнулся
В таком случае, доставайте пуховик из машинки обратно, расстегните сначала на нем молнии, выверните на лицевую сторону, оденьте и идите в магазин спортивных
Пока ви кушаете чебуреки, отходите от стресса и выверните между собой наружу все материнские слова неприличного лексикона, я ремонтирую вашу машину.
Выверните лампу и посмотрите внимательно туда, куда она вворачивается.
Рыжкова лицо порядочного человека: если вы хотите капитализм, сначала выверните душу наизнанку.
Димочка -- он, знаете, какой Вот выверните Петьку наизнанку -- и будет Димочка.
Петька у нас футболист, спортсмен.
Всё по себя выверните. Говори, зачем пожаловал, инфекция!
Ну, вот, товарищ писатель, первый вопрос мы уладили. Вы только не нервничайте.
Парни проявляют радушие, демонстрируют интеллигентность вежливость и профессионализм, в надежде что вы с невозмутимостью покойника выверните перед ними
Какие Зашторите сигнальную лампочку (чтобы не мигала тут, не раздражала) Выйдите из помещения (ничего ни видеть, ни слышать не желаю) Выверните лампочку
И выверните все его карманы! (Оглядываясь.)
Да где же он..
Питер прячется под телегу.
КОРОЛЕВА ЕЛИЗАВЕТА.
Найдите его срочно!..
Немедленно выверните его карманы!". Тот же опер молвил начальнику, глядя на него, как на идиота: "Вам надо - вы и выворачивайте!".
- Карман выверните, - Семенов вывернул карман, из которого выпал помятый проездной.
- Руки поднимите, - Семенов подчинился, и милиционер быстрым движением