в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
я | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[а] | гласный, безударный |
К тому же нам известно, что фон Тифены никогда не отличались сыновним благочестием и часто вели жестокую и непримиримую грызню между собой, втравливая
К этому и приучала христианизация и исламизация женщин, втравливая в кровь, практически на генном уровне, беспрекословное, рабское подчинение мужчине.
Элька при этом упоительно смеялась, постепенно втравливая и меня в это веселье, и тогда не было никого, счастливее меня...
Третья Мировая прокатилась по Европе, втравливая в сражения всё новые страны. Россия до последнего момента пыталась остаться в стороне. Не вышло.
Средние умы, присваивая себе достижения великих, творят свои сугубо земные мелкие делишки, втравливая целые народы в свою игру.
.
-- Ты, мой дорогой старый друг, принес мне как раз то, за чем я и охотился, втравливая тебя в эту историю...
. - Мы никогда не лезли в человечьи дела, и Лийс должен был решать свои проблемы, не втравливая в них народ короля Чинота!
- Да как же дедушка - не унимался я, втравливая его в пространную дискуссию, - Уже сколько столетий обманывают и ездят на его горбе!
Раньше я частенько задумывался над тем, какие силы постоянно влекут меня в пучину неприятностей, втравливая в такие истории, какие с любым другим человеком
Через Дэнэку, шалманщицы, пытаются воздействовать на меня, втравливая в мелкие пакости.