в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
ю | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[у] | гласный, безударный | |
щ | [щ'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
и | [и] | гласный, безударный |
х | [х] | согласный, твердый парный |
Но мне еще отдаленней кажутся времена людей, привязанных к жалким, несостоятельным станкам, неотрывно стоящих у лент конвейеров или, наконец, втолковывающих
А вот товарищи с Востока: впереди чинно налегке хозяин клана, а за ним с громадой покупок целая ватага, что-то шумно втолковывающих друг другу, женщин.
Кир не обломался и отвёз, запросто катая угорающую девушку по отделам, и на все замечания гневающихся продавцов, втолковывающих, что на роликах нельзя,
Дверь в соседнюю комнату была приоткрыта, и оттуда доносился "трагический" шепоток двух подружек, что-то втолковывающих упрямому повару.
Остолбеневшие русские с удивленьем смотрели на двух китайцев, что-то быстро, эмоционально размахивая при этом руками, втолковывающих один другому.