в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Вы то что всё встреваете! Я же не требую с Вас за провоз ваших яиц дополнительную плату!"
. -- А это кто
- Молодой человек, прекратите влезать в чужой разговор, - раздраженно заявила "трубка", - я пытаюсь маме дозвониться, а тут вы встреваете
пинок по тому месту, которое вы бы предпочли, чтобы другие оставили в покое, вследствие чего вы, наконец-таки, заскакиваете в трамвай, при этом чуть не встреваете
сотрудникам приходится трудиться в очень тяжёлых условиях, они работают почти без выходных и часто слышат упрёки от родных, а тут ещё вы, любознательные, встреваете
.
- Вы Прокопенко напрасно тут со своим юмором встреваете!
Вы носитесь вокруг него, как тени,
На каждый "ох" и "ах" его спеша,
Во всё встреваете без такта и стеснений,
Не спит он, мается, болит его душа.
-- А вы чего в наш встреваете И так далее... Вот во избежание мирового скандала и делается это чёртово скрещивание!
Итак Рис4b.
Чего встреваете не в свои дела Вы что не понимаете, считаете, что работаете в колхозе и радеете за своё Нет, фигушки!
Душенька, а вы что встреваете У вас люди не кормлены. Лихтваген не оплачен. Уедут ведь сейчас! В самый разгар. А вы встреваете.
ЭЛЬЗА.
Что вы встреваете! Я у бычка интересуюсь.
ДЕД: Он у нас не ученый еще, читать-писать не умеет. Да я и сам, честно сказать, не того...
А вы встреваете. Мне очень тяжело.
Отвергнут всеми. Дети мне не звонят.
От бывших жен на голове рогатый лес.
дворе умерла молоденькая жена рябого,Аня,от чего-то непонятного,о чем взрослые говорили неясно.а расспросы детей резко обрывали "что в разговоры взрослых встреваете
Вы являетесь в чужой дом, встреваете в чужой разговор и смеете обременять других своим жалким, никому не интересным мнением.
А вы-то что встреваете Вы, вообще, что здесь делаете Это моя квартира, я вас сюда не звал...
Анжелика подходит к коту, засовывает руку ему в пасть.
Поэтому
никогда не следует оказывать полное доверие людям, которые
берутся вами руководить, и лучше по возможности не сжигать за
собой мосты, если встреваете
Но на будущее давайте договоримся, что вы сами больше никуда не встреваете.
Жена: (Киллеру) Вы можете не перебивать нас Что вы всё время встреваете в разговор Впервые вижу такого болтливого киллера.
Вы носитесь вокруг него, как тени,
На каждый "ох" и "ах" его спеша,
Во всё встреваете без такта и стеснений,
Не спит он, мается, болит его душа.
.
- Зачем Вы Николай Стефанович, опять не в свое дело встреваете С укором спрашивала она. Мы ничего сделать не можем.
И чего вы встреваете. Пусть хоть здесь порядок наведут.