в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
ё | [́о] | гласный, ударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Можно переместиться в мерность других миров, правда не так надолго, либо вы сможете адаптироваться, либо вас банально вытолкнет обратно, всплывёте.
Что же Вы все у власти трётесь, всё равно же всплывёте рано или поздно , а мы топить. Но делаю тебе от себя лично, подарок, прочти на досуге.
И достаточно заряд изменить, и вы всплывёте аки воздушный шарик, правда не стоит забывать, что всплыв, потребность в воздушной смеси для тела никто не
Я обещаю, как всплывёте, за вами присмотреть. А всплытие само от вас одних зависит.
-- Коль выживем -- мы имя твоё прославим.
-- Славы мне хватает.
Вы- то тролли всегда всплывёте, как Лившиц, а вот мне как сейчас удержаться! Тролли почти все на пенсии, а мне до неё пахать и пахать!
А если всплывёте -- вода лгуна не приняла. Чего вам бояться
Гизельхер изменился в лице.
Ещё раз в еранцевский перископ всплывёте, или ему вдруг привидится кто-либо из вас -- вместе, по раздельности, -- вас, кстати, Растёбин, -- комендант ткнул
Меняйте направление, чтобы они не могли предугадать, где вы всплывёте для вдоха, - быстро и по-деловому проговорил Ли и обратился к Хорану: - Нас ждёт
Всплывёте вы где-нибудь верх брюхом, в какой-нибудь красавице Неве или красавице Волге.
-- Но ты же обещал, что нас освободишь.
-- Мало ли что я вам обещал