в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
к | [к'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
я | [и] | гласный, безударный |
ч | [ч'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
ё | [́о] | гласный, ударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
Дал ей умыться, у него был вскипячён чай. Она не хотела, но он заставил её.
К этому времени на нашей половине уже был вскипячён самовар, и меня послали за кипятком.
Сонную тишину квартиры спугнул резкий звонок, а через секунду шумные гости ручейком просочились сперва в прихожую, а затем и на кухню, где для них уже был вскипячён
После сытного ужина, на костре вскипячён и заварен ароматный горячий чай с привкусом дымка. Ведутся неспешные разговоры.
Я был вскипячён. Ещё немного и я взорвусь как атомная бомба.
Я сжал ладонь в кулак. Мои волосы были взъерошены.
Но утром он, увидев, что ничего не случилось, кроме того, что чай вскипячён, обрадовался и даже притронулся к руке Алитроссы, когда она подавала ему кружку
Ужин уже готов, чайник вскипячён. Прошу вас!
Кунигунда подала знак сипаю:
-- Музаффар! Залейте костёр водой.
Тот пытался заставить меня заткнуться, но я был уже настолько вскипячён предшествующими приключениями, что припираться со мной было бесполезно.
Я приезжала с работы, у неё уже был вскипячён самовар и заварен чай. Мы с удовольствием чаёвничали и вели неторопливую беседу.
Тот пытался заставить меня заткнуться, но я был уже настолько вскипячён предшествующими приключениями, что припираться со мной было бесполезно.
Но утром он, увидев, что ничего не случилось, кроме того, что чай вскипячён, обрадовался и даже притронулся к руке Алитроссы, когда она подавала ему кружку
Чай был вскипячён и заварен в заранее припасенных чайнике и чайничке для заварки. Приняли по чуть-чуть к обеду. Всё шло пока чудесно.