в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
ы | [ы] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
ь | [-] |
Чувствовали ли вы, что не кто-то врывается к вам в жизнь, а как стремительно вы врываетесь Я перевезла к тебе свои книги, положила у кровати блокнот, что
"Зачем вы врываетесь в мою крепость и все рушите! - кричала Мари, - Уходите!"
Мало того, что врываетесь в мою собственную комнату, да еще и постоянно плюете тут свои бесовские косточки!
Мы начали вопить по-русски, как три базарные бабки, сообразив, что убивать нас никто не собирается: "Мы спим, неодеты, а вы врываетесь!!!
По свистку врываетесь.
- Ясно, товарищ Тигров!
- Хорошо. Гая, идём. Порадуем хозяйку дома.
Мы постучали в двери. Они открылись.
Сергей Александрович засунул руки в карманы халата и нахмурился:
- В чём дело, господа На каком основании вы среди ночи врываетесь в мой дом и калечите
Нет, это вы врываетесь!
УЛИТКА: Нет, это вы врываетесь!
БЕЛКА: Нет, вы!
УЛИТКА: Нет, вы! Вы ворвались и меня напугали!
БЕЛКА: Я вас напугала!
Преображенский: "Позвольте, но вы врываетесь на частную территорию. Это противозаконно!"
- А вот этот закон ты видел!
А теперь с криками врываетесь средь бела дня...
-- Знаю-знаю, но мне срочно нужны пятьдесят стимулов для долготерпения.
Что случилось, инспектор Почему вы врываетесь к нам с такими неожиданными предложениями.
Л.
. -- Что случилось, господин Леший
Почему вы врываетесь без предупреждения
- Да как же тут не врываться -- возбужденно заговорил вошедший. -- Звери совсем
.
- Кто вы такая и почему врываетесь сюда, тут занято, - сказал он.
- Для тебя уже все кончилось, в том числе и занято, - спокойно сказала она, - долго
Вы врываетесь в мой кабинет без стука, что-то не припомню, чтобы я желал вас видеть!
Смитз и Уолкер вы врываетесь с щитами и отвлекаете их, паладин Бронм пытайся помочь Смитзу и Уолкеру, когда вы Милсон и Энди будете стрелять в них из лука
Превышая свою собственную амплитуду, вы врываетесь в предел атмосферного знака индивидуума.
-Что ж вы так врываетесь!!-от неожиданности возмутился он, но тут же осекся,-Ой, какой хорошенький!
-Жопа!-игриво представился Жопа.
У нас собеседование, а вы врываетесь.... В чём собственно дело
- Я, батенька, с глазу на глаз желал бы....
Вы врываетесь в мой замок с толпой вооружённых людей, отрываете меня от завтрака, да ещё и осмеливаетесь требовать мою дочь в жёны.
Среди ночи, врываетесь, кричите на мирного человека! - возмущался Мейлах.
- Сталина на вас нет!
Врываетесь ко мне без разрешения, да ещё и нарушаете тишину на моём чердаке!