в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [́а] | гласный, ударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
Или ты подобрал меня уже где-то мёртвую Слышь Ты меня, какой похитил Врубаемой или не врубаемой (Пауза) Так хотелось, чтобы меня похитили!
Однако как и вчера, надежда на лучшее не покинула его, автобус вновь взревел, раздался треск врубаемой почти без сцепления передачи и подавшись на пару
В области ЦИВИЛИЗАЦИОННОГО ФО "Я-Я" (анима гу мана), ОСОБЕННО МС вещи стали твориться и вовсе уму не врубаемой манерою.
мутит, как и от любого другого варианта пат риотита, эллинской еще максимы "Люди только греки, все ос тальные - варвары"),-он нормальным умом явно не врубаемой
мутит, как и от любого другого варианта пат риотита, эллинской еще максимы "Люди только греки, все ос тальные - варвары"),-он нормальным умом явно не врубаемой
остаются "немками"-фриги до-импотентками, абсолютными причем,- зададим ся, читатель, оными вопросами из контура гибрид ной, умом не токмо англицким, не врубаемой
- адекватно не понял происходящего в СОФИЙНО-цивилизационном именно плане.А многие после развала повели себя и вовсе умом не врубаемой манерою /А.