в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
п | [п] | согласный, глухой парный, твердый парный |
у | [́у] | гласный, ударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
Впутал ведомых идиотов в это дело. Умные в свое время соскочили,вовремя поняв,что это затягивает.
Ты прости меня - дурака, что впутал Тебя в Историю.
О Моя белокурая Бонни, Мы покорили Америку!
И вот двадцать первый век. Лето четвёртого года.
.
-- Ты сюда уже и Сирхана впутал -- по тону Алекса было видно, что затея Лео ему не нравится все больше.
.
*
--Как выбираться отсюда Вот как Как забрать Джейн Ты впутал нас в это ,а теперь ничего не хочешь с этим делать.
Поразмыслив над услышанным, я спокойно ответила ему:
- Ты впутал меня в свои разборки. Мда, нехорошо получилось...
- Это было 300 лет назад, Ниан!
-Зачем ты впутал сюда Хаззу Он должен жить своей жизнью.
-Мы заставим его забыть всё это.Просто так было нужно.
Ты впутал её сюда. Зачем За что она страдает
--За нашу любовь.
--За нашу любовь отвечаем только вдвоём, а больше это никого не касается.
Её нынешний муж -- известный рифмоплёт, такого наплёл, ввек не расплести, и её в свои затеи впутал, теперь не рад, у неё ещё лучше стишки получаются, так
Только перед глазами были глаза старого колдуна и в них светилась доброта - "Испугался" Испугаешься тут, впутал ты меня в историю.
И ещё восьмиклассницу впутал!
Однако, сочувствия у полицейских Евгений не нашёл, вместо этого все рассмеялись. Даже Багров. Даже Багров...
.
- Кристофер, зачем ты её впутал Я умоляла тебя оставить её жить размеренной и спокойной жизнью, которой живут все.
"Что за бред Я глава фонда Черт, этот чокнутый дед снова впутал меня в какую-то авантюру!" - возмущался про себя Марк.
- Зря ты впутал ребятишек в свои игры, - в голосе Кощея, как всегда, спокойном, всё же скользнула скрытая угроза.
- Я впутал вас в эту историю, я и спасу вас. Но если вы уйдете, меня не будет рядом, чтобы защитить.
- Ладно.
Он затащил меня обратно на крышу.
Я дал согласие и впутал тебя в это. Ты не целительница, а водная ведьма, а значит по правилам он не мог мстить тебе. Но совет решил по-другому.
- Знаешь, я сама жалею, что Туз такое замутил, так как он и мою Каринку в это дело впутал. Но одну мы тебя в Москву не отпустим.
. -- Что ты от меня хочешь
-- Как что Ты меня впутал в эту историю, ты меня из неё и выпутывай.
-- Каким образом -- Барказ был бледен и его явно подташнивало
Кто будет обо мне грустить Соседка, которой я оставил ключ, выругается только, что я впутал ее в это грязное дело. Соседка с тяжелыми сумками.
- Если ты не заметил, ты УЖЕ впутал нас, свалившись на голову моему брату, - девушка похлопала меня по плечу. -- Так что давай разберемся со всем здесь
А она давай ругаться : "это все ты меня, старый бес, впутал в этот дом отдыха ! Пропади этот дом отдыха!"