в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
з | [з'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
д | [д'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [́э] | гласный, ударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
ж | [ж] | согласный, звонкий парный, твердый непарный |
и | [ы] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
Какого черта ты явился -- Доминика с трудом сдерживала ярость, бушевавшую внутри, и только понимание, что она благородная дама, и они в людном месте, воздерживало
Кэлли терпеть не могла быть королевой леса, но у неё не было другого выхода, и это было единственное, что воздерживало Джера от того, чтобы накинуться
придворных, много чего мог друг о дружке порассказать, и только ответное пикирование, и со скабрезными подробностями рассказом уже об их, на грани, проделках, воздерживало
Чем-то привлек Антона этот незнакомец со своими откровениями, но принять его слова искренне, что-то пока воздерживало.
Отсутствие обмундирования воздерживало от исполнения своих замыслов, но не отвергало и не устраняло замыслы.
Чем-то привлек Антона этот незнакомец со своими откровениями, но принять его слова искренне, что-то пока воздерживало.
"От попоек и посещений разных притонов и меня, и кое-кого из моих приятелей воздерживало инстинктивное чувство порядочности, -- пишет он. -- Мы не строили
Правительство... нисколько не завлекало евреев обещаниями, а напротив, всячески воздерживало от переправки более 300 семейств в год"43, переселение тормозили