в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
я | [́а] | гласный, ударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Только после этого лезьте в лидеры, возглавляйте народ. Преступно, не зная конечной цели, будоражить целую страну.
Возглавляйте же своё посольство, сеньора принцесса!
3
Они ехали день, и ещё день, и ещё день... Дорога всё круче забирала в горы.
-- прокричал я на весь зал -- Если вам так надо сами возглавляйте отряд!
- Успокойтесь, Анатолий Анатольевич. Я все предугадал.
Гордитесь умными подчиненными, используйте их опыт и инициативу, возглавляйте полезные начинания.
Подавайте свои идеи эффектно.
Хотите возглавлять правительство -- возглавляйте. По старой дружбе я вас еще буду терпеть.
: от двадцати до тридцати идите на любой риск, от тридцати до сорока -- научитесь всему, чему можете научиться, когда вам от сорока до пятидесяти, -- возглавляйте
Наскоро шепнул Симакову и Байбаку: -- Возглавляйте народ, ломайте забор к чертовой бабушке!
Возглавляйте же своё посольство, сеньора принцесса!
3
Они ехали день, и ещё день, и ещё день... Дорога всё круче забирала в горы.