в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [́у] | гласный, ударный |
ч | [ч'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
и | [и] | гласный, безударный |
в | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
Вкручивай на двести. Вот бери и вкручивай! А я как -- нибудь
зайду к тебе и посмотрю, понял Это особая лампочка!
Давай, вкручивай свои лампочки обратно! Чини свет! Кроме тебя уже никто не сможет... Либо это уже конец и тьма..."
Гудки...
Пой, но только волос не вкручивай
В цвет сентябрьский босых берёз,
И глаза зеленисто-жгучие
Не бросай по снежинкам звёзд.
. - Бери стул и вкручивай в люстру!
А сама идет открывать дверь.
как романы не пиши
как сюжет не вкручивай -
жизнь намного впереди
мозг не выпендрючивай
\\\\ \\
Девушка второго пилота Airbus A-320, разбившегося на юге
Если на простые вопросы ответить не можешь, то какой выход Вкручивай про Галактики или о чем какой-нибудь Гебельс думал перед очередной пропогадистской
(это за меня женатик хотел сделать, но я ему сказал: дома у себя вкручивай****** и вкрутил сам.)
Надевай штаны, вкручивай лампочку и давай выходи к доске...
Так что, ты нам тут не вкручивай, а иди срочно опять свои котлеты жарить, чтоб, как всегда!
Глаз заплыл, хоть лампочку вкручивай: засветится!
Кто-нибудь помнит не взятую штурмом или длительной осадой цитадель
- Ну По какому поводу построение на плацу Только мне не вкручивай про то, что клиент
Давай, вкручивай в черепок!
Продавец также без труда вставил ослинные мозги в голову милиционера.
Вкручивай шланг в отверстие,другой конец соедини с горловиной расположенной в правом углу бочки с реликтовым излучением!
-понял,ПАюс!выполняю!
-осторожно вкручивай линзу!ага!вот так!хорошо!молодец!
-мне звать остальных
-да!зови!пока они идут,я как раз подготовлю аттоигрекскоп к действию!
Слушай, ты мне насчет памяти мозги не вкручивай. Я знаю твою колымагу, как облупленную.
А девица от тебя выскочила с сиськами а-ля Чичолина, надо полагать уборщица А парнишка лаборант, да Не вкручивай мне, Кадик. Я же тебя хорошо знаю.
. - Где ты вообще умудрилась его подцепить Только не надо держать меня за дуру, и говорить, что он навещал тебя в психушке -- это ты Шраму своему вкручивай
тушением, ладно лесники вовремя увидели -- отогнали); воду - захлёбывался в реках Сосьва и Шегультан (выкручиваешь свечи, 300 раз топаешь кикстартером, вкручивай
Ладно, давай вкручивай.
- Вкручивай лампочку! - не выдержал кто-то в соседнем окне, должно быть из комнаты режиссеров.
- Да! Да, милая!