в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
в | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ш | [ш] | согласный, глухой парный, твердый непарный |
а | [а] | гласный, безударный |
я | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[а] | гласный, безударный | |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
я | [а] | гласный, безударный |
Песчинка, вкатившаяся вечером в Костин коридорный мир, за ночь распалась на мириады частей, и забившись в паркетные щели начала свою работу - работу по
металла без того,чтобы прислуживаться ТАМ и обретать озарение здесь,приобщаясь к Израилю через душевные кризисы и потрясения.Твоя первая чистая слеза любви,вкатившаяся
И он, доблестно подняв голову, хотел кивнуть ей, как вкатившаяся в комнату бравая дружина облегчила ему задачу, заехав прикладом по затылку.
Новенькая деревенская тетка, вкатившаяся колобком в камеру за угон коровы у своей бабушки, оказалась презанятной штучкой!
- Крикнула Линда кувырком вкатившаяся на борт корабля. - Эти ребята знают своё дело, не хотела бы я с ними встретиться ещё раз...
Мои сомнения развеяла вкатившаяся во двор милицейская "канарейка".
Однако радость, кубарем вкатившаяся вслед за волшебницей, шелестящая в складках её голубого шёлкового платья, играющая в каждой черте её лица, в каждом
Его гневную тираду дородная полноватая женщина, без стука вкатившаяся в гримерку.