в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [и] | гласный, безударный |
х | [х] | согласный, твердый парный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
я | [́а] | гласный, ударный |
л | [л] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
Он махнул рукой на черноусого, которого вихляло из стороны в сторону. Этого хозяин Центрального СМЕРШа никак не любил.
Оно неприятно вихляло своей неразвитой задней частью.
Оно вихляло из стороны в сторону и оставляло на корнях и неровностях почвы крошки и ошметки грязи.
Ноги то разъезжались на обледеневших проталинах, то ступни их вихляло налево-направо на окаменвших комках грязи. Всё ж к обеду добрела до села.
Колесо, то самое, что вихляло, попало в глубокую выбоину. Раздался жуткий треск.
- Держи поклажу! - только успел крикнуть Финист.
Однако, оно постоянно вихляло и падало на выбоинах тропинки, вследствие чего Митя с огромными усилиями перекинул его через плечо и пошел.
Действительно, левое колесо Форда вихляло довольно сильно и с каждой секундой всё больше.
Её вихляло их стороны в сторону, но она отталкивала всех от себя, драла на себе беспамятно сырую юбку.
ударяла его слишком сильно - тогда он морщился, ругал-ся и начинал выхаживать свой очередной круг: дело, которое он задумал, странным образом шло не так, вихляло
Крутило, вихляло, завевало со всех сторон.
Дверь смачным шлепком закрылась за спиной. Самое главное -- не потерять ориентир. Мне -- туда.
У "мерина" вдребезги была помята "морда" и вихляло правое колесо. Из тачки выскочили три здоровенных качка и направились прямиком к хозяину.
Колесо, то самое, что вихляло, попало в глубокую выбоину. Раздался жуткий треск.
- Держи поклажу! - только успел крикнуть Финист.
Оторвавшись от ведерка, я выправлял судно по компасу, получалось, что судно шло не по прямой а "вихляло" из стороны в сторону.