в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
г | [г'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Захотелось средней Вериге на жениха погадать, к колдуну-чернокнижнику сходить, чтоб научил, как приманить жениха, что лучше всех на свете.
губы попала
Жажду страсти с трудом утолить
Мне её -- бесконечно мало
Я на ложе твоём, как на ринге
Тону в твоём терпком секрете
Я во власти твоей, как в вериге
Западнее Котора, напротив залива Вериге, у подножья горы Касон, расположился
городок Пераст, который называют городом морских капитанов.
Здесь Вериге удалось ненадолго задержать толпу.
Только Вериге видно, на роду было написано, повидать свою мать и сестру.
А Радимир в кольчуге и с мечом, явился к Герд, куда раньше указал дорогу Вериге, чтобы тот не спускал покуда глаз с ведьмы.
Люба с восторженным видом обернулась к Вериге:
--Блин, ну даёшь, Коля, ну силён.
Люба с восторженным видом обернулась к Вериге:
--Блин, ну даёшь, Коля, ну силён.
утопающий в зелени город Тиват, который в средних веках был местом летних резиденций тогдашних аристократов, вскоре мы остано-вились на берегу пролива Вериге
За столом хватало места и Вериге с Саватой. Юноша все пытался поймать взгляд Радимира, хотел поговорить с ним.
Но для того, чтобы подойти к нему, надо пройти еще один замечательный участок Боко -- Которки: пролив Вериге.
-Ты, - сказала тогда девушка обращаясь к Вериге, зашипев как змея, а потом к Волге, - и ты, можите драться пока не загоните друг друга по колено в землю
Вериге а хьацарша а вуьзна, дейтта-пхийтта шо бен хирдоцчу жимчу к1антана улло хьийзара иза, шена хуучу кепара еса деша а г1ерташ.
Вериге а хьацарша а вуьзна, дейтта-пхийтта шо бен хирдоцчу жимчу к1антана улло хьийзара иза, шена хуучу кепара еса деша а г1ерташ.
Вериге а хьацарша а вуьзна, дейтта-пхийтта шо бен хирдоцчу жимчу к1антана улло хьийзара иза, шена хуучу кепара еса деша а г1ерташ.