б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
у | [́у] | гласный, ударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
Слышишь, Биг-Буро, уважаемый!
Очень нравилось Буро это услышать.
Яд Буро одолел усилием воли.
Буро, тоже изгнанник, психанул.
Буро подмигнул Эйке.
Буро никогда не был в горах.
Рынок..." -- раздельно произнёс Буро, не в состоянии поверить своим глазам.
Буро поднялся на соседний островок.
Буро поёжился.
-- Имею виды на менее костлявого, золотого эцке этой ночью.
-- Серьёзно Тогда не покинуть ли нам Рынок Лючия
Буро прищурился, соображая
Сахарок победил, к Буро пришли.
Сердитость Биг-Буро разразилась хохотом:
-- Оу, Тр-р-роп пожри фортуну мою!
Не для Буро.
Буро проснется -- крови напьется.
Буро проснется -- крови напьется.
Буро проснется -- крови напьется.
Буро проснется -- крови напьется.
Возле откинутого полога Буро он настиг жертву в полдень. Взмах плаща, вихрь...
-- Буро засмеялся. -- А впрочем... Что-то в районе Китая, Японии...
"Днеш навсегда... -- пробормотал Буро. -- Удавшийся побег от смерти к смерти".
Косатка минует днеш. Она не накрыла Буро.
Буро заказал сластей и пригласил всех заинтересованных лиц.
-- Монаде не по зубам днеш.
-- упал Буро. -- Хозяин столь проходного на Краснобае места Вот те раз... Как же быть...
При каждом пятидесятом встряхивании шейкера он легко орошал из распылителя подставленную Буро ладонь.
Буро огорошил энке встречным вопросом.
Буро вникнул, докуда мог:
-- Ты меня запутал совсем.
В небе стал проясняться символ следующей эры, Эры Буро-Красного Хальдиги.