б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
у | [́у] | гласный, ударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [́э] | гласный, ударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
"Рожденные бурей". Роман. Книга I, главы 1 - 5.
ф. 363 оп. 1 ед. хр. 21. "Рожденные бурей". Роман.
Мы поднялись, сбрасывая с себя, принесённый бурей песок, и стали отряхиваться.
Чайки стонут перед бурей, -- стонут, мечутся над морем и на дно его готовы спрятать ужас свой пред бурей.
Перед бурей взлетев высоко,
Чайка в вечность стремится.
Затихает, как перед бурей,
Сердце в груди, одетое в нежность,
Латы куёт, окунаясь в свежесть,
Жмурится утренним лучам...
Птицы замолкли и ветер не дует-
Ах, видно это затишье пред бурей!
Солнечный диск в тучах зароется-
Как одеялом тёплым укроется...
"Чайки стонут перед бурей,- стонут, мечутся над морем и на дно его готовы спрятать ужас свой пред бурей..." -- душераздирающая картинка, однако.
Она зарастит свои раны, деревья отрастят себе новые ветви, а из семян разбросанных бурей вырастут новые великаны, взамен сломанных бурей.
мы не знали, что сказать, а он опять спрашивает: А ещё
Ещё Ладно:
"тень высокого старого дуба голосистая птичка любила,
на ветвях, переломанных бурей
Но честь моя ко мне не возвратится,
Побитый бурей долго невезуч.
А мы теперь этой бурей расходимся,
Чтоб... эта моя рука
От этого стола стала безучастна,
Как... покинутый какой-то предмет...
Во второй части романа "Рождённые бурей" мы также наблюдаем захват и обмен заложниками, неспокойное было время...
Следуйте за бурей и вы обретёте небо,
Следуйте за штормом - станут ясными мысли,
Следуйте за бурей, это быль и небыль,
Сбросьте в бурю чувства, что вас
тучам настичь меня в пути,
Сокрыв свое великолепье отвратительной завесой,
И не достаточно тебе пробиться сквозь тучи,
Чтобы осушить дождем залитое и бурей
готовы спрятать ужас свой пред бурей.
тучам настичь меня в пути,
Сокрыв свое великолепье отвратительной завесой
И недостаточно тебе пробиться сквозь тучи,
Чтобы осушить дождем залитое и бурей
Вы успокоитесь - но это будет как раз затишье перед бурей! Настоящей Бурей!"
Число точное не скажу: но когда уже птицы полетят - это во-первых!
Первой на сцене зрители увидели Елену Бурей, которая виртуозно исполнила на фортепьяно Скрябина.
Вот уже под бурей сдались небольшие приграничные города, где жило множество людей.
И бурей за флаги унесены,
словно за волосы, в глубь страны,
чьи очертания неясны,
и реки без русел текут.
"Рожденные бурей". Роман. Книга I, главы 1 - 5.
ф. 363 оп. 1 ед. хр. 21. "Рожденные бурей". Роман.
Мы поднялись, сбрасывая с себя, принесённый бурей песок, и стали отряхиваться.
Чайки стонут перед бурей, -- стонут, мечутся над морем и на дно его готовы спрятать ужас свой пред бурей.
Перед бурей взлетев высоко,
Чайка в вечность стремится.
Затихает, как перед бурей,
Сердце в груди, одетое в нежность,
Латы куёт, окунаясь в свежесть,
Жмурится утренним лучам...
Птицы замолкли и ветер не дует-
Ах, видно это затишье пред бурей!
Солнечный диск в тучах зароется-
Как одеялом тёплым укроется...
"Чайки стонут перед бурей,- стонут, мечутся над морем и на дно его готовы спрятать ужас свой пред бурей..." -- душераздирающая картинка, однако.
Она зарастит свои раны, деревья отрастят себе новые ветви, а из семян разбросанных бурей вырастут новые великаны, взамен сломанных бурей.
мы не знали, что сказать, а он опять спрашивает: А ещё
Ещё Ладно:
"тень высокого старого дуба голосистая птичка любила,
на ветвях, переломанных бурей
Но честь моя ко мне не возвратится,
Побитый бурей долго невезуч.
А мы теперь этой бурей расходимся,
Чтоб... эта моя рука
От этого стола стала безучастна,
Как... покинутый какой-то предмет...
Во второй части романа "Рождённые бурей" мы также наблюдаем захват и обмен заложниками, неспокойное было время...
Следуйте за бурей и вы обретёте небо,
Следуйте за штормом - станут ясными мысли,
Следуйте за бурей, это быль и небыль,
Сбросьте в бурю чувства, что вас
тучам настичь меня в пути,
Сокрыв свое великолепье отвратительной завесой,
И не достаточно тебе пробиться сквозь тучи,
Чтобы осушить дождем залитое и бурей
готовы спрятать ужас свой пред бурей.
тучам настичь меня в пути,
Сокрыв свое великолепье отвратительной завесой
И недостаточно тебе пробиться сквозь тучи,
Чтобы осушить дождем залитое и бурей
Вы успокоитесь - но это будет как раз затишье перед бурей! Настоящей Бурей!"
Число точное не скажу: но когда уже птицы полетят - это во-первых!
Первой на сцене зрители увидели Елену Бурей, которая виртуозно исполнила на фортепьяно Скрябина.
Вот уже под бурей сдались небольшие приграничные города, где жило множество людей.
И бурей за флаги унесены,
словно за волосы, в глубь страны,
чьи очертания неясны,
и реки без русел текут.