б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
у | [́у] | гласный, ударный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
ь | [-] | |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
Будем мы в морском дозоре,
Серебристый вензель гнуть.
...и вспотеют наши спины,
А мозги кипеть начнут,
Булькнут в бездну субмарины,
Усложняя нам маршрут
Годом раньше,
Веком позже --
Ты придёшь
На этот свет:
Тихо булькнут
Биодрожжи,
И --
Привет!
***
От радости --
тихо млею.
. -- А то и хоббиты булькнут к Мертвым и засветят по огоньку. Держитесь за Смеагорлом и не смотрите по сторонам.
(Дж.Р.Р.
Сначала, перед сном, на меня нападает приступ смеха, и я готов от души хохотать над любой ерундой: тень огромная на потолке, лягушки булькнут в аквариуме
Пальнут с подлодки и железки в 34 тонны с боекомплектом и экипажами, булькнут на дно морское. Никто и разбираться не станет.
Прямо как в Боливии, там тоже из-за стола не встают, "пока глаза в стакан не булькнут".
Наверное, если в воду по русской традиции кинуть палку, бутылку, ну хоть что-нибудь, они не булькнут, вольготно дрейфуя по поверхности.
шкирку над унитазом и говорят: "Что ты, голубок сделаешь Как, интересно, выпутаешься" И в этом случае, какой же ты Бог, если тебя вот-вот головой в унитаз булькнут
Прежде чем меня в котел булькнут, попрошусь у него погулять по земле вместе с ними. Нас, думаю, таких желающих, много наберется.
А некоторым приходится свои "щели" подставлять, например, когда "гомыры" шаровой в их стаканы булькнут.
без вести
булькнут...
Так. Значит, СБ отпадает. Однозначно и безальтернативно.
Прямо как в Боливии, там тоже из-за стола не встают, "пока глаза в стакан не булькнут".
Прямо как в Боливии, там тоже из-за стола не встают, "пока глаза в стакан не булькнут".