б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
у | [́у] | гласный, ударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
с | [с] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
Они зашли в избу, где Букса показал Семенюку свою находку.
Букса замолчал.
Букса, оглушенный ударом, упал навзничь. Роэт наклонился над ним, и попытался перевернуть его лицом вниз. Букса начал сопротивляться.
Букса очень разнервничался.
Букса вышел на улицу, где его дожидался дружок Артем Кшановский.
Тут БУкса прилетела, ШарЕем накрыла, не видать ницегО. ТОрок пал, обоИх потрепАл. Заскучали острова.
-Ну всё, сюрприз закончен.- Раздался голос Букса.
Букса стоял неподалеку избы и пыхтел самокруткой. Иван съежился от холода и приблизился к нему.
И если от первого места (продолжает лидировать Наталья Букса) она отстаёт на очко, то от второго места (Жансая Абдумалик) на пол-очка.
Букса ли стучит, подвеска
Рвёшь стоп-кран и все дела.
Прибегает разъярённый
Нач и заспанный Пэ Эм.
Тут бУкса прилетела, шарЕем накрыла, не видать ницегО. ТОрок пал, обоИх потрепал. ОттИхнули острова.
надрывался Эген
Ну что теперь делать из его горла вырвался слабый надрыв наподобие кашля но схватив серебряный маузер парень уже был таков теряясь в зарослях букса
. -- В группе преследования россиянка Алина Бивол, Динара Садуакасова (Казахстан), Наталья Букса (Украина), Гульнай Маммадзада (Азербайджан) и вьетнамка
Для того, чтобы обеспечить себе место в призовой тройке лидеру -- Наталье Букса надо бы набрать еще хотя бы одно очко.
В соседнем вагоне потекла букса ремонтники возле вагона. Проводница не зная как угодить ревизору, метнулась в соседний вагон.
-Свет!
Тут бУкса прилетела, шарЕем накрыла, не видать ничего. ТОрок пал, обоИх потрепал. ОттИхнули острова.
БУКСА -- упаковка для тормоза.
БОКАЛ -- упаковка для жидкости. BACK -- БАК. BOOK -- книга, упаковка для листов. БУКЛЕТ -- книжечка.
Дело обычное, потекла кран-букса на одном из сто-
лов где происходят вскрытия. В прозекторской. Пошёл Миша с тяжёлым сердцем и с
такой же головой.
И остролист, как лоск эмали,
И букса слишком яркий куст,
И нивы беспредельной дали -
Все скучно, кроме ваших уст.
===
Перевод В.Я.
.
- Разъезд, это 2454-ий, у меня горит букса у 64 вагона с левой стороны -- спокойно соврал Кузмич, нажав тангенту на трубке радиостанции.
- 2454-ий на