б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [́э] | гласный, ударный |
з | [з] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный | |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Никитушка насупился, к цепаку потянулся: али внучкой моей брезгаете
Вышел тогда мельников сын, косая сажень в плечах, Микула Мукомолов: беру, говорит,
Чего - Переводчица почти подавилась
Диетой не брезгаете -- звонко пояснил кружащийся в ритме шального танца Ромка.
Выродки!
Иосиф Лазарев: "Цветы ходят в баню по праздникам" (и ещё 3 пародии)
Копирайт: "не желаете ли написать критический обзор о бане для журнала не брезгаете
Стыдитесь, да Корнями брезгаете Грязноватыми кажутся Эх, вы... Так вам и надо. Я отомщена!
Это же вы из чужой посуды есть брезгаете, в моленьях приверженные.
"Валентина" протягивает кружку Жанне)
Жанна (принимая воду):
Я вижу, все вы
Брезгаете мной,
Коль палкой воду подаете,
Хотя совсем мы незнакомы.
.-- Вы напрасно брезгаете нашим чаем... Он не из дешёвых... А если вы не пьёте из амбиции, то ведь за чай вы могли бы заплатить нам сахаром!
.
- Что же это вы не пьете, Лоренцо, али брезгаете нашими винами Велеть подать кьянти или брунелло
Дон Лоренцо.
- Не пью, потому что наши вина не хуже,
Брезгаете вы Россией. А мы-то ворота раззявили -- идите, наущите нас убогих! И пришли, и нахлынули учителя - всюду иноземцы!
Хлеб с маслом на столе сутками плесневеет, вы им брезгаете.