б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
ф | [ф] | согласный, глухой парный, твердый парный |
у | [́у] | гласный, ударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
Действуйте лезвием, наконец архитектурным скальпелем, только не лейте коллегам кофе на их лысину и не блефуйте до дыр свои отменные работы дешёвыми резинками
Не блефуйте в отношениях. Дарите радость. Простое человеческое счастье -- любить и быть любимым. Оберегайте людей, которые желают Вам счастья.
Не блефуйте с возрастом. Все равно истина потом откроется, а махинаций потерп не потерпит.
Вот, пожалуй, и все.
- Не блефуйте. У вас нет никаких доказательств, - Уолдри младший не выглядел напуганным.
- У меня есть свидетель!
А пока мухлюйте, играйте, блефуйте. Я не против.
Джимми тоже был не против, так как он знал кое-какую правду. Правду правд, если хотите.
Не блефуйте". Как вы, вероятно, чувствуете, звучит грубо, наивно и абсолютно несовременно.
Не блефуйте.
Стук в дверь. Все напрягаются. Охранники 2 и 3 становятся у дверей с резиновыми дубинками наперевес.
Если Вас пытаются запугивать, "блефуйте" напропалую. Фантазия здесь безгранична.
.
- Не блефуйте, сэр!
Не блефуйте. Он не признаёт восточного базара. Имею ввиду торговлю. Составьте реальный план, самое необходимое... и не робейте.
-Не блефуйте! Ваши телефоны в настоящий момент заблокированы... Даю Вам десять минут.
В трубке загудело.
-Ну вот, господа.
- Не блефуйте. У вас нет никаких доказательств, - Уолдри младший не выглядел напуганным.
- У меня есть свидетель!