б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
л | [л'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [э] | гласный, безударный |
.
-- А вы всё блестите -- сказали ботинкам женские туфли.
Сами по себе вы блестите лучше.
Но если вы все-таки не сделаете, что ж, выбор за вами.
. -- Кто вы и почему вы так блестите Уже совсем темно, а вы одна гуляете, я уже давно за вами наблюдаю.
- Я конфетная обёртка, - пропищала обёртка. --
Вы блестите. Вы такие блестящие!
Волосы. Ах, пустяки, пустяки, просто мы пьем много соков и света. А вы любите свет
Волосики. Мы не знаем.
- Тогда почему, Холмс, вы сами блестите словно пасхальное яичко Признайтесь, вы явно что-то узнали!
- Конечно, Ватсон!
А вы, господин Чехонте, не блестите тут виновато своим пенсне! Будьте любезны занять своё место, больше я вас не потревожу.
Вы как монета новая блестите.
ОЛИВЬЕ
(едва сдерживая радостное возбуждение)
Месье Легран, меня благословите,
И я пойду...
Вы неизменно
Блестите в памяти моей,
Звезда тех милых, светлых дней,
...
Надо запомнить про табличку, если что блесну разумом... разрешаете
И р и н а: Берите -- не жалко, блестите на здоровье.
Вы прямо блестите весь... где ж вы так
-- Да тут. Я в очереди... тут вот и попал.
-- Аааа. Понятно.
Вы не блестите снаружи: ваши достоинства обращены вовнутрь. Так космос презрел внешнее и радуется созерцанию самого себя.
Блестите, как культурист. (Она только что не облизнулась.) -- Ну, я проблемами культуры... и занимаюсь...