б | [б'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
Бирок.
Бирок суучул кыз к;р;нб;йт.
Бирок болбойт дедим го. Такыр киргизе албайм.
Каныкей: Байке, сураныч мага абдан керек.
Бирок, баары бир ойт берип кеткен учурлар коп, адашасын, жанылбай койбойсун, кемчилик кетет.
Бирок Лондонда купчилик Фокснинг сузларига ишонмайди.
Бирок мени йиглатган, бахтсиз килган сизлар буласизлар, одамлар! Такдир эмас, Аллох эмас, хаттоки шайтон хам эмас.
Набор бирок всегда ограничен, и приходится выбирать, куда их навешивать.
Бирок, форслар томонидан босиб олинган пайтдан бошлаб шохнинг мулкига айланган.
В поисках материала для бирок я обходил все окрестные заведения и однажды зашел в кафе с Wi-Fi .
Это повернуло мою жизнь в ином направлении.
Бирок бу икки истеъдод чемпионатимиз уйинларида куринмай кетди. Яна бир ёш уйинчи бор эди.
Доходит до перекрашивания в свой цвет и смены бирок.
2.
Без узды и бирок!
Одно слово!
Сельхоз издевательство!
И дума о прибыли!
Мы свободные!
А земли и скотина!
Под постоянным гнетом!
И ярмом!
Бирок организмда узгариш сезмайсиз. Чунки, таомдаги витаминларнинг хузурини гижжа куриб, танага кимматбахо емаклар фойда бермаскан.
К примеру, шитье бирок на вещь -имуществе.
Меж этих "бирок" - всем "тире" поставят,
И лишь на небесах - ответ держать заставят...
И Олег расплылся в улыбке:
- Рид Бирок! Ну, конечно же, док.
Бирок бундай узгариш тилдаги барча сузларда содир булади.
Кира разглядела припорошенные песком картонные прямоугольнички этикеток и бирок и принялась рассматривать их, пытаясь читать все подряд надписи, в надежде
Бирок улар судга чакирилмади.
Бирок айни уша пайтда АКШ ёки Германия мамлакатларидаги асфальт йулларнинг олдида хеч кандай ракобат килолмасди.