б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
г | [г] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
я | [́а] | гласный, ударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
г | [в] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [а] | гласный, безударный |
И (дал) первого зверя (от плоти зверя багряного) раненого смертельно, и удар смерти ему был исцелен.
Карнавал Багряного Короля начался ранее, чем он предполагал.
Золото скоро завершит свой последний круг багряного вальса, и солнцу не останется пары. Земной бал угаснет.
Ваша книга о мудрости Ивана Багряного продаётся Фондом им. И.
Жовто-чорн барви бринять
багряного кольору оснь,
таке буде у сорочц життя,
його колр оснь запросить.
Фотографя з нтернету.
2.11.2015.
Уходит свет багряного заката,
Как будто прячется на краешке земли.
Его сменяет новое сиянье
На небе яркой и пленительной звезды.
С багряного цвета кострами. С летающим порохом над головами. С жарою, дрожащим воздухом от желания земли.
веде мене полинова стежина за наш ПавлОвськ бугри до багряного, мальовничого лску.
Ты , осень... ты лишь виновата,
Что сердцу больно и светло,
Что жар багряного заката
В домах напротив сжёг стекло.
За последние несколько часов округа попеременно горела радужными цветами: от багряного до пурпурного. Весной сад цвел и благоухал.
Оставляя за собою шлейф из адского багряного пламени, он направлялся прямиком к возвышающемуся на вершине великой скалы Мъёрдфулл легендарному замку-призраку
Дарил цветы багряного рассвета
И жемчуг рос на зелени травы.
Медовый привкус поцелуев лета
Пьянил нас до круженья головы.
.она была как звоночек для гостей - вход в иной мир истинной любви......но они предпочитали стучать......дабы не мешать ей расцветать красными маками багряного
Взади толпа - багряного сгусток! Впереди синева и царство ракушек! Забей ты на всё и делай искусство!!!!!.......
Некие события времен Багряного Императора
Примечания:
1. Цзянши (цзян ши) - вампир в китайской демонологии.
2.
Волшебный, похожий на танец, полет кленового багряного листа, на который смотрю.
Той осенью, что когда нибудь, знаю, будет моей. И твоей.
Единожды.
Отсюда можно увидеть весь город, залив Колы, корабли и темнеющие сопки на фоне багряного вечернего солнца.
А если присмотреться, то можно увидеть вкрапления багряного, словно улыбающиеся мордочки, торчащие и тут и там, в гуще этого золота.
Я стала багряного цвета с очень выразительными глазами, в которых угадывалось желание бороться за остаток жизни.
Киве-дядьку, нагодуй бузиною снгурв, синв багряного Сходу!