а | [а] | гласный, безударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
т | [-] | |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ц | [ц] | согласный, твердый непарный |
и | [ы] | гласный, безударный |
о | [́о] | гласный, ударный |
н | [н:] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
н | [-] | |
о | [а] | гласный, безударный |
е | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[э] | гласный, безударный |
Формант "Косар" (украинская параллель русской лексемы "косарь") фамилии персонажа - аттракционное замещение лексемы "косарь" (человек с косой), намек на
Формант "явки" - аттракционное замещение слова "допросы".
Вот и вышла история, которая заставила поволноваться всех собравшихся возле старой мельницы, которая давала аттракционное представление, предъявляя толи
с Софьей Павловной Бегемот, называя свою вымышленную фамилию (Скабичевский), показывает на примус: Скабичевский, бичующий кожу ("ска"), - ироническое аттракционное
есть имел домовую церковь -- Рождества Богородицы - с алтарной частью в правом ризалите, выступающем из основного объема части здания ("готический" - аттракционное
"Не стукнет ли ветхая калитка": калитка -- Любовь Петровна Орлова, формант "лит", аттракционное замещение и сокращенная форма греческого слова "lithos"
Формант "Симови" цитируемого фрагмента прочитывается как "Си мови" (аттракционное замещение "Се мова" = "Это речение" {второе слово - украинское}).