а | [а] | гласный, безударный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
ц | [ц] | согласный, твердый непарный |
е | [ы] | гласный, безударный |
н | [н] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
у | [у] | гласный, безударный |
ю | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
[у] | гласный, безударный | |
щ | [щ'] | согласный, глухой непарный, мягкий непарный |
е | [и] | гласный, безударный |
й | [й'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий непарный |
Например, давно сложилось разделение между физической географией, изучающей природные явления, и экономической географией, акцентирующей внимание на хозяйстве
В комедиях этот прием используется как составная часть элементов декоративности, акцентирующей переломный момент, что также свидетельствует об усилении
., акцентирующей внимание на том, что современные представления о механизмах интеграции теоретического знания о мире во всё более крупные единицы связаны
не набравшись в достаточной степени этого дру(ю)чкового опыта, я через посредство своих приятелей спутался с одной благородной татарской хожалочкой, акцентирующей
Использование всех этих приемов мотивировано авторской иронией, акцентирующей снижающий контраст видимости (красота) и сущности (душевное уродство) героини
фантастично, но в целом концепция такой электроники (за редким исключением) была уже, как правило, не глубока, далека от серьезной крафтверковской фантастики, акцентирующей
подготавливая обще-
ство к необходимости нового развития литературы, как серьезной само-
стоятельной проводнице или учителя на пути развития человечества,
акцентирующей
Он имеет другую цель, акцентирующей внимание на двух вещах, достаточно существенных для тех, кто осознанно поставил перед собой цель преодолеть гунны материальной
Включение в ГК нормы, акцентирующей внимание на установление сторонами сроков исполнения обязательства, усилит защиту прав кредитора.
Использование всех этих приемов мотивировано авторской иронией, акцентирующей снижающий контраст видимости (красота) и сущности (душевное уродство) героини