п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
б | [б] | согласный, звонкий парный, твердый парный |
о | [́о] | гласный, ударный |
т | [т] | согласный, глухой парный, твердый парный |
к | [к] | согласный, глухой парный, твердый парный |
а | [а] | гласный, безударный |
м | [м] | согласный, звонкий непарный (сонорный), твердый парный |
Многие подвергались бесчисленным переработкам и изменениям. Причем, нередко переписчики пророчеств дополняли сакральные тексты "отсебятиной".
Написанная пять лет назад, переработкам она, скорее всего, не подвергалась.
Еще более интерес к его творчеству возрос во времена Возрождения, когда сюжеты Овидия подверглись бесчисленным переработкам.
Уже почти две с половиной тысячи лет преподавание геометрии ведется по переводам и переработкам его "Начал".
АЛЕКСЕЙ
Я ...ответственный, коммуникабельный...целеустремленный...исполнительный...готов к командировкам, переработкам, быстро учусь, инициативный, в
Полного "спиридоновского" варианта до нас не дошло, мы можем лишь восстановить его примерно по более поздним уголовным переработкам - в частности, по знаменитой
Обывательской критике и интерпретациям "Фауста", его переделкам, переработкам и цензурным искажениям посвящена книга К.
вот меня всегда интересовало, что было ПОТОМ Потом, когда он понял, что голос в его голове был следствием недосыпа и протестанстско-этической любви к переработкам
Итак, совершенно очевидно, что текст алымовской песни за десятки лет подвергся многочисленным переработкам.
возможность текстологического исследования материалов ал-Куфи путем сопоставления с другими арабскими историческими сочинениями, что сделать по персидским переработкам
свидетельство Цельса
- ценное доказательство того установленного путем анализа евангелий факта,
что евангелия до их канонизации подверглись многочисленным переработкам
1067, 6-7, что означало "Объединенный комитет начальников штабов", а цифры -- версию, составленную из шестого и седьмого черновиков подвергшегося многим переработкам
Выбывшую кадровичку Рита заменила на вызволенную с галер операционного зала всегда готовую к переработкам мать одиночку.
Сказка подвергалась и многочисленным литературным переработкам; из них прежде всего следует назвать роман Лафонтена "Амур и Психея", а также незавершенную