п | [п'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
р | [р'] | согласный, звонкий непарный (сонорный), мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
в | [в'] | согласный, звонкий парный, мягкий парный |
е | [и] | гласный, безударный |
с | [с'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
т | [т'] | согласный, глухой парный, мягкий парный |
и | [́и] | гласный, ударный |
Корабль можно перевести как роковая душа.
Море можно перевести как Понт. Получается, пути роковой души на понте.
И не смог его перевести.
Остается одно: поместить его в первозданности.
Север можно перевести как Се Вера. В кого веришь, с тем и дружишь.
Анаграмму Север можно перевести как рев Слова.
Не произносил он тех слов, которые я перевести хотел, и тех, которые Google перевёл.
Я бежал так быстро, что проходящие мимо столбов, машин, луж и магазинов люди не успевали перевести свой взгляд и рассмотреть меня.
Слушая сообщение по телевидению о том, что необходимо перевести стрелки часов на час вперед, он подумал: "Забыли наверно предки перевести часы".
Полностью, абсолютно точно и адекватно "перевести" с одного языка на другой не получится в принципе.
Хочу перевести Паула Гома, хочу перевести Паула Гома на русском...
Только не бесплатно. Ибо, надоело...
Я прошу и требую перевести меня на отдых и реабилитацию в передачу "Спокойной ночи, малыши".
Если перевести ЭЛО-АХИ-МА, то ma -- "звучать, мычать,реветь", то получается: "ЭЛОАХИМА - говорящий божественный змей".
Поэт написал другому поэту
А я пытаюсь перевести...
Но, не удается.
Кто поможет
И кто осмелится перевести!
(Текст на фото).
"Перевести". Далее Вас спросят, откуда взять комиссию/там сами смотрите/...
Как это "перевести" Куда это перевести Все испарится, исчезнет"
Д.
ваше -- "Гитара" читала -- я --
там -- в произведении вашем - полно - смысловых ошибок --
нет - мысли наслоения --
- Найти ошибки - просто - текст -- перевести
www.laitman.ru
4.06.2014, 20:48 [#136561]
Вопрос: Как-то на уроке Вы дали задание перевести сказку о Красной Шапочке на духовный язык...
Какие-то "часы" переведутся автоматически, какие-то надо перевести вручную. Какие-то ты перевести не сможешь, а какие-то - не захочешь.
Слово проскомидия можно перевести как: pracarya mеdhas [прачарья медхас], где pracarya "действие, деятельность", mеdhas "жертва", т.е.
Автомобили пытаются перевести на электрическую энергию... И всё, всё, всё...
Владимир Петрович предлагает перевести поговорки и идиомы дословно. ЗАЧЕМ! КТО ТАК ПОСТУПАЕТ!
Предлагаю вам дословно перевести английские идиомы:
1.
Нужно было "черное в белое" перевести.
А выдры этого делать не стали. Ничего не объяснили, ничего не сказали. Просто взяли, да исчезли.